U Know What u Want it Realy works

Thursday, July 19, 2007

Mungaru Male - Translated Version of Anisuthidhe in English .

Anisuthide yaako indu

Neeneyne nannavalindu

Maayadaa lokadinda

Nanagaage bandavalindu

Aahaa yentha madhura yaathane

[ Don’t know why I feel this way today,

That you are the one for me,

From a magical world,

You have come for me today,

Oh what a sweet pain is this……]

Kollu hudugi omme nanna, haage summane (these 2 words are equivalent of ‘bas yun hi’ in hindi…literally it translates to just simply)

[ Kill me once oh girl, just like that…..]

Suriyuva soneyu sooside ninnade parimala

Innyara kanasulu neenu hodare talamala

Poorna chandira rajaa haakida

Ninnaya mogavanu kanda kshanaa…

Naa khaidi neeney seremane

Tabbi nanna appiko omme…. haage summane

[ The raging rain has brought your sweet smell,

If you step into anyone else’s dream, I feel so restless,

The full moon ceased to exist, from the moment he saw your face.

I’m a prisoner and you are the prison….

Please hold and hug me tight, just like that….]

Anisuthide yaako indu…

Tutigala hoovali aadada maathina sihiyide

Manasina putadali kevala ninnade sahiyide

Haneyali bareyada ninna hesara

Hrudayadi naane korediruve

Ninagunte idara kalpane

Nanna hesara kooge omme… haage summane

[ The petals of your lips have the sweetness, of the words you haven’t spoken,

The pages of my heart have only your signatures,

Your name which fate hasn’t written on my forehead,

I have engraved them on my heart,

Do you have any idea about this?

Call my name just once, just like that…..]

Anisuthide yaako indu….

Neeneyney nannavalindu….

Maayadaa lokadinda

Nanagaagi bandavalindu

Aahaa yentha madhura yaathaney

Kollu hudugi omme nanna, haage summane…






Forgive me for any kinda Mistakes
Regards
Raghu

No comments: